Ако системата не разпознава файла за ъпдейт, провери дали имената на папката или на файла са правилни.
Jestliže systém PS TV aktualizační soubor nerozpozná, zkontroluj, jestli jsou správné názvy složek a název souboru.
Ще се обадя на Картър, да провери дали този или тази, има досие.
Zavolám Carterové, uvidíme, jestli má náš chlap... nebo dívka, záznam v rejstříku.
Задача на националната юрисдикция е да провери дали тези условия са налице по делото в главното производство.
Je věcí vnitrostátního soudu posoudit, zda jsou ve věci v původním řízení tyto podmínky splněny. Podpisy.
Тази документация дава възможност на надзорния орган да провери дали е спазен настоящият член.
Tato dokumentace musí dozorovému úřadu umožnit ověření souladu s tímto článkem.
Иди до апартамента ми и провери дали в него има спящ човек.
Pospešte si do mého bytu a podivejte se, jestli tam nekdo je, jestli tam spi.
Искам да изпратите някой да провери дали е добре.
Ne, ale je doma sám! Tak kdyby někdo zašel k nám domů a podíval se, zda je vše v pořádku.
Елис, провери дали периметъра е обезопасен.
Ellisi zajisti základní ostrahu. - Ano pane.
Провери дали се крие там, аз ще чакам тук.
Tam. Podívej jestli se tam schovává. Počkám tu.
Благодаря, че провери дали звънецът работи.
Díky, že jste se ujistil, že zvonek funguje.
Ъпъм, провери дали Райън не е в тази група.
Uphame. - Ano, pane. Prověřte, jestli v té skupině není Ryan.
Арнолд ще провери дали телефонната линия е открита.
Arnold zkontroluje telefony v komoře musíme mít jistotu, že fungují.
Провери дали някъде в града някой е чистил азбест.
Zjistěte, kde je ve městě fabrika na likvidaci azbestu.
Изчакай секунда и провери дали съм прав.
A teď, proč neobětuješ chvilku... a nenecháš mluvit toho hajzla, šampióne?
Иди вкъщи, сложи 100 грама джин и малко вермут и провери дали ще оправи настроението ми след като го изпия.
Běž domů, nalej mi pár skleniček džinu, stříkni je vermutem, a zjisti, jestli mi zlepší náladu, když je vypiju.
Провери дали има съобщение от купувача в телефона на Вайкан.
Zkontroluj Vikanův PDA. -Jestli mu kupec nechal zprávu.
Но ще трябва да се провери дали е рак.
Ať už je to nádor nebo ne, měli bychom to vidět.
Провери дали конете са напоени и нахранени.
Merline, zkontroluj, jestli jsou koně nakrmení a napojení.
Ще провери дали може да открие нещо за Ван Ден Кемп.
Je dole. Snaží se něco o Vandenkempovi zjistit.
Провери дали си заредил и дали си свалил предпазителя.
Ujisti se, že máš v komoře náboj, a že máš odjištěnou pistoli.
Провери дали е платено на така наречените "свидетели" срещу мен.
Zknotrolujte všechny platby, zda nebyly použity pro zaplacení těch rádoby-svědků, kteří pak svědčili proti mně.
Тичаше да провери дали не изтича газ, почисти парченцата стъкла, а и се погрижи за Люк, който се удари в стената.
Běhal po domě a vypínal plyn, zametal ze země střepy a staral se o Lukea, kterej narazil do zdi.
Някой трябва да провери дали всичко е наред.
Jeden z nás by se na ně měl jít podívat, jestli jsou v pořádku.
Провери дали Ейбълийн има от прословутата амброзия.
Mrkni, jestli Aibileen zůstalo trochu z té ambrózie.
Провери дали гостите са в течение, а аз ще довърша тук.
Teď se ujisti, že hosté ví, že tahle párty pořád platí a já se postarám o přípravy tady.
Провери дали и е задържана и тя и ми уреди полет до Картум.
Podívejte se, jestli byla taky zatčena, a sežeňte mi let do Khartoumu.
Леля провери дали са я търсили момчета.
Teta Jill se dívala, jestli se zalíbila nějakému chlapovi.
Я провери дали Кристал е в кондиция.
Proč nevyzkoušet, jestli je Chrystal použitelná? Rozumím.
Но сега убиецът ще провери дали наистина е преместено.
Jenom se teď bude vrah cítit puzen zkontrolovat to a podívat se, jestli to bylo opravdu přemístěno.
Лурдес, провери дали има пълни кислородни бутилки.
Lourdes, prohlédla bys tyhle kyslíkové láhve a zjistila jestli v nich stále něco je?
Провери дали Клеър е в безопасност.
Hele. Musíte se přesvědčit, že Claire je v pořádku.
Търни, вкарай измамника вътре, провери дали топката е истинска.
Terney, vezmi toho podvodníka dovnitř a ověř pravost toho míčku.
Полицията беше тук да провери дали заключваме нощем.
Policie to tu jen prověřovala, jestli na noc zamykáme.
Два пъти месечно ще ви преглежда гинеколог да провери дали не сте болни или бременни.
Dvakrát měsíčně vás prohlédne ženský lékař, aby zjistil, zda nejste nemocné, nebo v tom.
Провери дали Дубицки знае нещо за тези.
Řekni to Dubickimu a zjisti, jestli o nich něco neví.
Провери дали са подсигурени оръжията им.
Vtipné. Odneste jejich výzbroj a zajistěte ji.
Слез и провери дали всички вътре са добре.
Jdi dolu a ujisti se, že jsou tam všichni v pořádku
Провери дали имат храна, която не виси от въже.
Koukni se, jestli mají nějaké jídlo, které nevisí na oprátce.
Анонимният етикет, създаден от вашия имейл адрес (наричан още хеш), може да бъде предоставен на услугата за да се провери дали я използвате.
Anonymizovaný řetězec vytvořený z vaší e-mailové adresy (nazývaný také hash) může být poskytnut službě Gravatar pro ověření, zda ji používáte.
Целта на този въпрос е да се провери дали посетителят е човек, и да се предотврати изпращането на автоматичен спам.
CAPTCHA Tato otázka slouží pro ověření, zda jste lidským návštěvníkem stránky a jako prevence před automatickým rozesíláním spamu.
4.2. извършва необходимите проверки и изпитвания или възлага провеждането им, за да провери дали, когато производителят е избрал да прилага решенията в съответните документи, посочени в член 13, ги е приложил правилно;
1.4.3 provede nebo nechá provést vhodná přezkoumání a zkoušky, aby ověřil, zda v případě, kdy výrobce zvolil řešení podle příslušných harmonizovaných norem, byly tyto normy použity správně;
След това Хенрик трябва да се свърже с италианските и френските власти, за да провери дали признават временното удостоверение, издадено от датските власти.
Henrik se pak ale také musel obrátit i na francouzské a italské úřady, aby zjistil, zda mu dočasné potvrzení vydané dánskými orgány uznají.
Провери дали си въвел валиден имейл адрес.
Účet s touto e-mailovou adresou již existuje.
И разбира се, някой от МСА Юнивърсъл звънна в правния ни отдел, за да провери дали могат евентуално да закупят правата за изображението, само в случай, че им се наложи да го използват.
A co víc, někdo z MCA Universal zavolal našim právníkům, aby zjistili, jestli by nějak nešlo koupit práva na ten obrázek, čistě pro případ, že by ho chtěli použít.
(Музика) Това е човешкият тест, тест, с който да се провери дали сте човек.
(Hudba) Toto je test lidskosti, test, kterým zjistíte, zda jste lidé.
НАТО извършва множество военни учения, с които може да провери дали сме
NATO pořádá spousty vojenských cvičení, aby ověřilo: jestli jsou lidé vycvičeni,
1.1182658672333s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?